Nieuwe Bijbelvertaling 2021
Interconfessioneel · 2021 · Nederlands-Vlaams Bijbelgenootschap (NBG)
Over de NBV21
De NBV21 is de herziene editie van de Nieuwe Bijbelvertaling (NBV, 2004) en is gepubliceerd in 2021 door het Nederlands-Vlaams Bijbelgenootschap. Deze interconfessionele vertaling is tot stand gekomen door samenwerking van vertalers uit zowel protestantse als katholieke kring, aangevuld met joodse geleerden voor het Oude Testament. De NBV21 hanteert de methode van functioneel-equivalente vertaling, ook wel "brontekstgetrouw en doeltaalgericht" genoemd. Dit betekent dat de vertaling niet alleen de inhoud van de grondtekst nauwkeurig weergeeft, maar ook aandacht besteedt aan het literaire karakter van de tekst. Poezie klinkt als poezie, verhalen lezen als verhalen, en brieven als brieven. De NBV21 maakt onderscheid tussen literaire genres en past de stijl daarop aan. Ten opzichte van de NBV uit 2004 zijn in de NBV21 ruim 12.000 wijzigingen doorgevoerd, voornamelijk op basis van reacties uit de lezerskring. De vertaling is dichter bij de grondtekst gebracht waar dat kon, en de consistentie is verbeterd. Bekende passages zijn zorgvuldig herwogen. De NBV21 wordt breed gebruikt in protestantse en katholieke kerken, scholen en studiegroepen. Het is de meest verspreide moderne Nederlandse bijbelvertaling en wordt door veel kerkgenootschappen aanbevolen als standaardvertaling voor de eredienst.
In het kort
- Afkorting
- NBV21
- Jaar van uitgave
- 2021
- Uitgever
- Nederlands-Vlaams Bijbelgenootschap (NBG)
- Traditie
- Interconfessioneel
- Leesbaarheid
- Modern, vloeiend
- Doelgroep
- Breed kerkelijk publiek, katholieken, protestanten, mensen die een moderne maar zorgvuldige vertaling zoeken
Kenmerken van de NBV21
Sterke punten
- Uitstekende balans tussen nauwkeurigheid en leesbaarheid
- Respect voor literaire kwaliteit van de bijbeltekst
- Breed gedragen door verschillende kerkelijke tradities
- Zorgvuldig herzien op basis van lezersreacties
- Geschikt voor voorlezen in de eredienst
Geschikt voor
- Kerkdiensten in protestantse en katholieke gemeenten
- Voorlezen en liturgie
- Bijbelstudiegroepen met deelnemers uit diverse tradities
- Eerste kennismaking met de Bijbel
- Onderwijs en catechese
Voorbeeldverzen in de NBV21
Bekijk hoe bekende bijbelverzen klinken in de NBV21.
“Want God had de wereld zo lief dat Hij zijn enige Zoon heeft gegeven, opdat iedereen die in Hem gelooft niet verloren gaat, maar eeuwig leven heeft.”
“De HEER is mijn herder, het ontbreekt mij aan niets.”
“En wij weten dat voor wie God liefhebben, voor wie volgens zijn voornemen geroepen zijn, alles bijdraagt aan het goede.”
NBV21 vergeleken met andere vertalingen
Johannes 3:16 in de NBV21 en de andere Nederlandse bijbelvertalingen.
“Want God had de wereld zo lief dat Hij zijn enige Zoon heeft gegeven, opdat iedereen die in Hem gelooft niet verloren gaat, maar eeuwig leven heeft.”
“Want alzo lief heeft God de wereld gehad, dat Hij Zijn eniggeboren Zoon gegeven heeft, opdat een iegelijk die in Hem gelooft, niet verderve, maar het eeuwige leven hebbe.”
“Want zo lief heeft God de wereld gehad, dat Hij Zijn eniggeboren Zoon gegeven heeft, opdat ieder die in Hem gelooft, niet verloren gaat, maar eeuwig leven heeft.”
“Want God houdt zoveel van de mensen, dat hij zijn enige Zoon gegeven heeft. Iedereen die in hem gelooft, zal niet sterven, maar voor altijd leven.”
Begin met lezen in de NBV21
De NBV21 is beschikbaar in BijbelAssistent. Lees de Bijbel online, vergelijk vertalingen en gebruik onze AI-gestuurde studietools.
Andere vertalingen bekijken
Probeer BijbelAssistent gratis
Lees de NBV21 met AI-gestuurde studietools, woordstudie en kruisverwijzingen. Start gratis.